Borges, Jorge Luis: Labyrinthe
Borges, Jorge Luis: Labyrinthe
Sämtliche Gedichte.
Übersetzt von Gisbert Haefs.
► Zürich: Kampa, 2026 (12.11.). Ca. 1312 S., Ln., ca. 58,00 €
978-3-311-10200-7
(Grundlegend überarbeitete Übersetzung)
Der Erzähler, Essayist, Kritiker, Bibliothekar und Gelehrte Jorge Luise Borges hat seine schriftstellerische Karriere als Dichter begonnen. Er publizierte seine Gedichte schon in jungen Jahren in argentinischen Zeitschriften und blieb der Poesie ein Leben lang treu: „Die Dichtung ist ein mysteriöses Schachspiel, dessen Brett und dessen Figuren sich wie in einem Traum verändern und über das ich mich beugen werde, nachdem ich gestorben bin.“ Dieser Band enthält erstmals sämtliche Gedichte: das Frühwerk, über das Borges selbst sagte, es umfasse bereits alle Themen und Perspektiven; die Lyrik der sechziger Jahre, jene Zeit, als Borges vom Avantgardisten zum modernen Klassiker der lateinamerikanischen Literatur aufstieg; bis hin zu den späten Texten der siebziger und achtziger Jahre, in denen Borges im Umgang mit Inhalt und Form eine neue Virtuosität erreichte.
(Verlagsinformation
Gisbert Haefs, geboren am 9.1.1950 in Wachtendonk, ist freiberuflicher Schriftsteller, Übersetzer und Herausgeber. Er studierte Anglistik und Hispanistik in Bonn. Er ist Autor von Kriminal-, SF- und historischen Romanen (u. a. Hannibal, Alexander) und hat u.a. Arthur Conan Doyle und Bob Dylan ins Deutsche übersetzt. Seine Arbeiten wurden mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet. Gisbert Haefs lebt und schreibt in Bonn.
Der Autor:
Borges, Jorge Luis

